Svezia e Italia

Cittadino svedese residente in un terzo paese (diverso da Svezia o Italia)

L’ufficiale dello stato civile, dove si intende celebrare il matrimonio o registrare l’unione civile, necessità della seguente documentazione:

  1. Certificato di Capacità Matrimoniale “Äktenskapscertifikat” con l’apposito modulo standard supporto per la traduzione (svedese/italiano) in allegato. Sia il Certificato che la traduzione sono rilasciati dall’Ambasciata di Svezia della nazione di residenza.

  2. Estratto Anagrafico, contenente nominativi dei genitori (personbevis med uppgifter om föräldrarnas namn) con l’apposito modulo standard supporto per la traduzione (svedese/italiano) in allegato. Sia l'Estratto Anagrafico che il modulo standard per la traduzione sono emessi direttamente dall’Anagrafe in Svezia “Skatteverket”.

  3. Per persona divorziata, vedovo/a va aggiunto un Estratto Anagrafico, con l’apposito modulo standard supporto per la traduzione (svedese/italiano) in allegato, che attesti la data del divorzio (o quando si è diventato vedovo/a) ed il nome del precedente coniuge o convivente registrato. Sia I ‘Estratto Anagrafico che il modulo standard per la traduzione sono rilasciati direttamente dall’Anagrafe in Svezia “Skatteverket”.

Selezionando il paese di residenza sul sito internet Sweden Abroad, è possibile trovare informazioni in merito alla procedura da seguire per richiedere un certificato di capacità matrimoniale “Äktenskapscertifikat” tramite l’Ambasciata di Svezia presso la nazione di residenza.

Secondo il regolamento UE del 6 juli 2016, finalizzato a semplificare la circolazione di alcuni documenti ufficiali, le Autorità italiane riconoscono il Certificato di Capacità Matrimoniale e l’Estratto Anagrafico con gli appositi moduli standard EU multilingue, anche senza Apostille. Ulteriori informazioni sono disponibili nel regolamento pubblicato nella gazzetta ufficiale dell'Unione europea.

Nel caso in cui l'Ambasciata del paese di residenza non ha la possibilità di rilasciare il Certificato di Capacità Matrimoniale “Äktenskapscertifikat” con l’apposito modulo UE supporto per la traduzione in allegato, il Certificato dovrà essere tradotto in italiano e autenticato con timbro Apostille da un Notaio in Svezia.